Felipe Freitas de Souza: Após ler o seu trabalho, sempre que encontro o adjetivo "tradicional", observo o texto ou discurso onde essa palavra aparece com uma percepção diferente.Parece uma tentativa de se apropriar de significados: aqueles que afirmam ser tradicionais acusam implicitamente os outros de serem reformadores, restauradores, inovadores, desviados, etc. As palavras "tradição" e "tradicional" podem ser usadas por movimentos religiosos sem invocar essa "bacia semântica" do Tradicionalismo? Mark Sedgwick: O adjetivo "tradicional" tem muitos significados e associações. Para alguns, é algo bom, enquanto para outros, é algo ruim -como para a esquerda, por exemplo. Para alguns, a tradição é o que devemos manter enquanto, para outros, é algo que fazemos sem pensar e, portanto, deve ser abandonado. Para Guénon, tinha um significado muito específico -a tradição primordial. Para muitos Tradicionalistas também adquiriu um significado muito mais geral além desse significado central e técnico. Alguns Tradicionalistas podem se opor a calças jeans, por exemplo, porque elas não são tradicionais... o que é verdade no sentido de que poucas pessoas as usavam antes de Levi Strauss se deparar com o tecido em questão. Mas nada disso tem a ver com esoterismo. Guénon adicionou um novo significado à antiga palavra "tradição", mas ele não eliminou quaisquer dos significados anteriores.Portanto, católicos tradicionalistas podem continuar sendo tradicionalistas sem, na maioria dos casos, sequer terem ouvido falar de Guénon, e entusiastas da culinária podem recusar o uso de micro-ondas e tradicionalistas guénonianos podem continuar procurando a tradição esotérica primordial.