RESUMO Objetivo: realizar a tradução, retrotradução, validação de conteúdo por meio de análises de consistência interna, confiabilidade, reprodutibilidade e adequação do nome do instrumento Bonn palliative care knowledge test, que avalia conhecimento e autoeficácia de profissionais da saúde sobre cuidados paliativos, no contexto da atenção primária à saúde no Brasil. Método: foram realizados os processos de tradução, adaptação transcultural e validade de conteúdo, com a participação de oito juízes especialistas, 50 juízes público-alvo e 149 profissionais da saúde, além de análises de consistência interna, confiabilidade e reprodutibilidade. O estudo foi realizado em unidades de atenção primária à saúde da cidade de São Paulo, Brasil, entre os meses de fevereiro de 2021 e outubro de 2022, sendo respondido de forma remota via internet e aprovado pelos comitês de ética das instituições envolvidas. Resultados: a tradução e adaptação transcultural do instrumento Bonn palliative care knowledge test no contexto brasileiro foram adequadas, apresentou boa validade de conteúdo (IVC > 0,83), consistência interna mediana para o construto conhecimento (Alfa de Cronbach=0,486) e ótima para o construto autoeficácia (Alfa de Cronbach=0,852), boa confiabilidade geral (ICC > 0,5), ótima reprodutibilidade (p-valor=0,046) e recebeu o nome de Questionário de Conhecimento e Autoeficácia sobre Cuidados Paliativos (BPW - BR). Conclusão: o instrumento se mostrou válido para utilização na avaliação de conhecimento e autoeficácia sobre cuidados paliativos, por parte de profissionais da saúde atuantes na atenção primária à saúde e poderá auxiliar no aprimoramento do ensino sobre cuidados paliativos para esse público.