“…Ainda assim, em muitas ocasiões, era necessária alguma prudência no tratamento desta questão, principalmente quando o intuito era o de publicação e/ou representação das peças, já que o texto teria obrigatoriamente de passar pelo crivo da censura, no século XVIII a cargo do Tribunal do Santo Ofício e, a partir de 1768, da Real Mesa Censória. Exemplo deste comedimento é o Entremez Intitulado Esganarelo ou O Casamento por Força[2] , de 1794, tradução da comédia Le Mariage Forcé, de Molière, onde várias cenas que aludem diretamente à infidelidade feminina foram reduzidas ou mesmo eliminadas.Não obstante, principalmente em testemunhos manuscritos, encontramos um elevado número de textos que recaem sobre a temática…”