2023
DOI: 10.1145/3617371
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Automatic Resource Augmentation for Machine Translation in Low Resource Language: EnIndic Corpus

Anasua Banerjee,
Vinay Kumar,
Achyut Shankar
et al.

Abstract: Parallel corpus is the primary ingredient of machine translation. It is required to train the statistical machine translation (SMT) and neural machine translation (NMT) systems. There is a lack of good quality parallel corpus for Hindi to English. Comparable corpora for a given language pair are comparatively easy to find, but this cannot be used directly in SMT or NMT systems. As a result, we generate a parallel corpus from the comparable corpus. For this purpose, the sentences (which are translations of each… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 19 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?