“…On the other hand, methods that follow the expansion approach usually adopt WordNet structure and find the correct translation of the associated words with the WordNet synsets in the target language. In this process, multilingual resources such as comparable corpora (Kaji & Watanabe, 2006), parallel corpora (Oliver & Climent, 2012;Kazakov & Shahid, 2009;Fišer, 2009;Diab, 2004), thesaurus (Gunawan & Saputra, 2010), machine translators (Saveski & Trajkovski, 2010) and multiple bi-lingual machine readable dictionaries (Atserias, Climent, Farreres, Rigau, & Rodríguez, 2000;Patanakul & Charnyote, 2005;Bond, Isahara, Kanzaki, & Uchimoto, 2008;Lam, Al Tarouti, & Kalita, 2014) are used, which causes a bottleneck for low-resource languages.…”