2020
DOI: 10.1609/aaai.v34i05.6514
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Balancing Quality and Human Involvement: An Effective Approach to Interactive Neural Machine Translation

Abstract: Conventional interactive machine translation typically requires a human translator to validate every generated target word, even though most of them are correct in the advanced neural machine translation (NMT) scenario. Previous studies have exploited confidence approaches to address the intensive human involvement issue, which request human guidance only for a few number of words with low confidences. However, such approaches do not take the history of human involvement into account, and optimize the models o… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

3
6

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(7 citation statements)
references
References 16 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…Peris et al (2019) [21] have implemented online learning techniques in the system, in order to train the model using the error-free translations corrected by the user. Lam et al (2019) [22] and Zhao et al (2020) [23] opted to use reinforcement learning techniques to increase the quality of the translations generated by the MT models, resulting in a reduction in human effort. Both simplified the interaction method by only selecting a set of incorrect words from the translation, or by only checking some critical words, and used the feedback provided by the user not only for correcting the current translation, but also to improve the quality of future translation by using it to train the MT model.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Peris et al (2019) [21] have implemented online learning techniques in the system, in order to train the model using the error-free translations corrected by the user. Lam et al (2019) [22] and Zhao et al (2020) [23] opted to use reinforcement learning techniques to increase the quality of the translations generated by the MT models, resulting in a reduction in human effort. Both simplified the interaction method by only selecting a set of incorrect words from the translation, or by only checking some critical words, and used the feedback provided by the user not only for correcting the current translation, but also to improve the quality of future translation by using it to train the MT model.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…A common use case in this line is interactive machine translation (IMT) (Green et al, 2014;Cheng et al, 2016;Peris et al, 2017;Knowles and Koehn, 2016;Santy et al, 2019). IMT systems utilize MT systems to complete the rest of a translation after human translators editing a prefix translation (Alabau et al, 2014;Zhao et al, 2020). For most IMT systems, the core to achieve this completion is prefix-constrained decoding (Wuebker et al, 2016).…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Deploying machine learning models [15,23,26,29] in real-world systems often presents the challenge of distribution shift. This occurs when the statistical characteristics of newly incoming data differ from those observed by the model in a dynamically changing environment [3,13,17,21,32].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%