“…The discussion on how to adequately respond to this growing monolingual and monocultural dominance has been articulate and varied, and in many ways it has given an opportunity for many non-English speaking geographers, including myself, to make their voice heard and to introduce alternative and intellectually diverse perspectives (see Aalbers and Rossi, 2006;Chivallon, 2003;Claval and Staszak, 2004;Fall, 2006Fall, , 2007Fall and Rosière, 2008;Garcia-Ramon, 2003Kitchin, 2006;Minca, 2005a;Samers, 2005;Sidaway, 2008;Simonsen, 2004;Tímar, 2004;Tolia-Kelly, 2010;Vaiou, 2004). Many of these authors, however, present well-argued cases for going beyond simple binaries between Anglo and non-Anglo geographies, and suggesting that there are very different ways of doing geography in different places, often interacting in complicated ways (Fall and Minca, 2013).…”