Foundations of Bilingual Memory 2014
DOI: 10.1007/978-1-4614-9218-4_3
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Bilingual Dual Coding Theory and Memory

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
31
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(31 citation statements)
references
References 45 publications
0
31
0
Order By: Relevance
“…This partial sharing could i) explain why L1 and L2 differences are not always clearly detected and could ii) also be a reason for the potential dependency of these differences on stimulus or task. Moreover, most models do not specify the format (e.g., embodied or not) of semantic representations (e.g., RHM, Distributed Conceptual Feature Model), whereas others do (e.g., representational units in the bilingual Dual Code Theory; Paivio, 2014;Paivio & Desrochers, 1980;the Modified Hierarchical Model, Pavlenko, 2009). Crucially, they do not usually specify how those semantic representations are acquired (one exception is in the bilingual Dual Code Theory; Paivio, 2014), a potential decisive factor to be taken into account (see also Jared, Poh, & Paivio [2013] for a review of the mentioned models).…”
Section: Comparing Semantic and Motor Resonancementioning
confidence: 99%
“…This partial sharing could i) explain why L1 and L2 differences are not always clearly detected and could ii) also be a reason for the potential dependency of these differences on stimulus or task. Moreover, most models do not specify the format (e.g., embodied or not) of semantic representations (e.g., RHM, Distributed Conceptual Feature Model), whereas others do (e.g., representational units in the bilingual Dual Code Theory; Paivio, 2014;Paivio & Desrochers, 1980;the Modified Hierarchical Model, Pavlenko, 2009). Crucially, they do not usually specify how those semantic representations are acquired (one exception is in the bilingual Dual Code Theory; Paivio, 2014), a potential decisive factor to be taken into account (see also Jared, Poh, & Paivio [2013] for a review of the mentioned models).…”
Section: Comparing Semantic and Motor Resonancementioning
confidence: 99%
“…While many studies have reported the effectiveness of mental practice to optimize movement execution in athletes (Jeannerod, 1994 ; Malouin & Richards, 2010 ; Mulder et al., 2004 ; Warner & McNeill, 1988 ), others suggested a positive influence of motor imagery on neural mechanisms (Kosslyn et al., 2001 ; Pearson et al., 2015 ; Sirigu & Duhamel, 2001 ). According to Paivio ( 2014 ), the motivational factors that cause physiological arousal might play a vital role to improve motor performance after motor imagery. Additionally (Sackett, 1934 ) suggests a symbolic learning theory, which reveals that mental practices can encourage motor task by permitting subjects to practice the cognitive segments of a task.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…From the bilingual perspective of dual coding theory (Soh, 2010 ; Paivio, 2014 ), verbal systems of bilinguals are separate, but their non-verbal systems are generally shared. It has been predicted that lower-level L2 learners will perform better with two information sources (e.g., pictures and text) while higher-level learners will perform well with only one source (e.g., text, Schnotz and Horz, 2010 ).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…For predicate metaphors, strengthening the link from an L2 verb to an L1 concept may help an L2 learner to retrieve abstract meanings faster. The dual coding theory of bilingual memory (Paivio and Csapo, 1969 ; Paivio, 2014 ) proposes that words are represented cognitively by verbal codes (e.g., text) and non-verbal codes (e.g., image), and semantic and sensorimotor information about concrete words is located in an imaginal system that is shared by L1 and L2. Therefore, action pictures that stimulate L2 mental images and deliver semantic-sensorimotor information of verbs are likely to mediate access to the L1 concept and thus facilitate L2 learners' comprehension of predicate metaphors.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation