2017
DOI: 10.1111/glob.12158
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Bringing about the global movement for the rights of nature: sites and practices for intelligibility

Abstract: Legal scholars, environmental organizations, indigenous groups and activists from around the world are energizing an emergent global movement on the rights of nature. To face the environmental crisis, these heterogeneous actors are coming together to reconceptualize nature as a legal subject. In this article, I examine Democracy Schools and Awakening the Dreamer Symposia (ADS) to establish where and how this emergent movement is being organized. The meaning structures, knowledge stocks and identity cues that c… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(5 citation statements)
references
References 19 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…As Espinosa argues, translation is one of the
key mechanisms for articulation and coalition building among heterogeneous individuals, organizations and movements that attain the reach and scope of global movements … Translations are cultural and social processes of simultaneous replication, imitation and differentiation resulting from continual confrontations between knowledge formations. (, p. 467)
…”
Section: Assemblage Translation and Boundary Objectsmentioning
confidence: 98%
See 3 more Smart Citations
“…As Espinosa argues, translation is one of the
key mechanisms for articulation and coalition building among heterogeneous individuals, organizations and movements that attain the reach and scope of global movements … Translations are cultural and social processes of simultaneous replication, imitation and differentiation resulting from continual confrontations between knowledge formations. (, p. 467)
…”
Section: Assemblage Translation and Boundary Objectsmentioning
confidence: 98%
“…This treatment would not illuminate the issues of place and difference that are central to my concerns here, nor would it exceed the mere description of multitude of connections in the world. While it might enable us to describe different outcomes of rights of nature projects, it would not provide an analytic attentive to the dynamics of difference, boundaries, and translation that infuse and motivate social movements (Espinosa, ). Bounding the concept of assemblage and making it analytically useful requires that we attend to epistemological and ontological issues, particularly issues of boundaries and (in this case, cultural) difference.…”
Section: Assemblage and Social Movementsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…In this sense, our usage follows Eden Kinkaid’s (2019) observation that acts of translation “paradoxically produce the ‘global’... as a kind of relay or collaboration around a shared concept” (566). Parallel to Zhao (2020), Kinkaid draws on Cristina Espinosa’s argument that translations are not acts of equivalence but “cultural and social processes of simultaneous replication, imitation and differentiation resulting from continual confrontations between knowledge formations” (Espinosa, 2017: 467).…”
Section: Relays; or Worlds Through Translationmentioning
confidence: 99%