2018
DOI: 10.1080/09614524.2018.1467881
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Challenges of research in rural poverty: lessons from large field surveys

Abstract: This practical note highlights lessons learnt during the data collection of two large field surveys as part of the ongoing "Sindh Union Council and Economic Strengthening Support" (SUCCESS) programme in southern Pakistan. The experience is discussed in terms of language barriers, the educational status of households, dealing with people's expectations and non-cooperation, and the weather conditions. The note also highlights the practice of public sharing of data in real-time to improve the design and implement… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
14
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(14 citation statements)
references
References 1 publication
0
14
0
Order By: Relevance
“…As such, it is a common practice for researchers from Global South countries to draft research protocols, tools used such as questionnaires and consent forms in English. However, transporting a questionnaire across national and linguistic borders means more than translating items accurately from one language to another (Rubinstein-Ávila, 2009;Cheema et al, 2018). Translation does not always ensure that the research method will convey the same pragmatic meaning, requiring further adaptation as well.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…As such, it is a common practice for researchers from Global South countries to draft research protocols, tools used such as questionnaires and consent forms in English. However, transporting a questionnaire across national and linguistic borders means more than translating items accurately from one language to another (Rubinstein-Ávila, 2009;Cheema et al, 2018). Translation does not always ensure that the research method will convey the same pragmatic meaning, requiring further adaptation as well.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Translation does not always ensure that the research method will convey the same pragmatic meaning, requiring further adaptation as well. In Global South contexts, where several local languages exist, research teams require multilingual skills in order to make regular adjustments to the strategy to make best use of opportunities and build long-term relations with the communities (Cheema et al, 2018).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations