Neurophysiological research on the bilingual activity of interpretation or interpreting has been very fruitful in understanding the bilingual brain and has gained increasing popularity recently. Issues like word interpreting and the directionality of interpreting have been attended to by many researchers, mainly with localizing techniques. Brain structures such as the dorsolateral prefrontal cortex have been repeatedly identified during interpreting. However, little is known about the oscillation and synchronization features of interpreting, especially sentence-level overt interpreting. In this study we implemented a Chinese-English sentence-level overt interpreting experiment with electroencephalography on 43 Chinese-English bilinguals and compared the oscillation and synchronization features of interpreting with those of listening, speaking and shadowing. We found significant time-frequency power differences in the delta-theta (1–7 Hz) and gamma band (above 30 Hz) between motor and silent tasks. Further theta-gamma coupling analysis revealed different synchronization networks in between speaking, shadowing and interpreting, indicating an idea-formulation dependent mechanism. Moreover, interpreting incurred robust right frontotemporal gamma coactivation network compared with speaking and shadowing, which we think may reflect the language conversion process inherent in interpreting.