2018
DOI: 10.1080/10489223.2018.1534965
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cognitive grammar learning strategies in the acquisition of tense-aspect morphology in L3 Catalan

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0
2

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
8

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(6 citation statements)
references
References 17 publications
0
4
0
2
Order By: Relevance
“…However, since her L2s are more similar to the target language than her L1, we cannot distinguish the L2SFH from the typology factor. For this learner, different languages serve different purposes (see also Comajoan-Colomé, 2019;Eibensteiner, 2021), an outcome that is in line with transfer models conceiving L3A as an incremental property-byproperty phenomenon (Slabakova, 2017;Westergaard et al, 2017). While French sustains the correct interpretation of the passato prossimo, Swedish and English are evoked, but not actively transferred, for making sense of the Italian progressive periphrasis.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 52%
See 1 more Smart Citation
“…However, since her L2s are more similar to the target language than her L1, we cannot distinguish the L2SFH from the typology factor. For this learner, different languages serve different purposes (see also Comajoan-Colomé, 2019;Eibensteiner, 2021), an outcome that is in line with transfer models conceiving L3A as an incremental property-byproperty phenomenon (Slabakova, 2017;Westergaard et al, 2017). While French sustains the correct interpretation of the passato prossimo, Swedish and English are evoked, but not actively transferred, for making sense of the Italian progressive periphrasis.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 52%
“…Beneficial effects of typological proximity on linguistic transfer are also traceable from languages acquired later in life. Structures that are similar across languages are most likely to be transferred, both from a Romance L2 language into a Romance L3 (Comajoan-Colomé, 2019;Eibensteiner, 2021Eibensteiner, , 2022Eibensteiner, , 2023Vallerossa, 2021Vallerossa, , 2022 and from L2 English to a Romance L3 (Eibensteiner, 2019). Transfer of meanings originating in L2 English has also been found in a study by Vallerossa et al (2021), where learners with high aspectual knowledge in English (operationalized as knowledge of the contrast perfective/progressive) outperformed learners with low aspectual knowledge in English when it came to the progressive meaning expressed by the Italian Imperfect.…”
Section: Transfer Studies On the Non-native Acquisition Of Romance As...mentioning
confidence: 99%
“…Al contrario, l'effetto dell'aspetto lessicale e del radicamento del discorso aumenta con l'aumentare della competenza» (Toth, 2019: 233). Questi risultati e quelli di Comajoan (2019) per quanto riguarda la lingua catalana appresa come L3, secondo cui «l'aspetto lessicale e il radicamento discorsivo sono stati usati molto raramente» (ivi: 275), ci hanno indotto a non codificare il radicamento discorsivo nelle risposte degli studenti del nostro gruppo campione. Così, siamo stati in grado di progettare la situazione di ricerca in modo che i nostri elementi di esercizio nelle coppie di frasi fossero proposti isolati senza alcun ulteriore contesto linguistico.…”
Section: Acquisizione Dei Dati Della Ricercaunclassified
“…The implementation of grammar knowledge, which tends to be cognitively used, on writing tasks accommodates students to better writing, such as selecting the correct form and tense-aspect in the narrative (Comajoan, 2019). Teng (2019) also postulated that metacognition strategies have correlated positively with the students' EFL writing.…”
Section: Student's Learning Goal In a Changing Situationmentioning
confidence: 99%