Bilingualism and Migration 1999
DOI: 10.1515/9783110807820.143
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cohesive devices in bilingual development

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2015
2015
2015
2015

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 4 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Studies of narratives by Turkish-speaking bilinguals living in different countries have mostly focused on linguistic forms that contribute to the referential content of discourse. For example, the acquisition of cohesive devices has been studied in Turkish–Dutch bilingual children (Aarssen, 1996; Backus, 1992; Boeschoten, 1990), and clause linkage in narrative tasks has been investigated in Turkish–French bilingual children (Akıncı & Jisa, 1998). Other studies have investigated the conversational occasions that lead to naturalistic narratives (Aksu-Koç, 1994; Küntay & Ervin Tripp, 1997).…”
Section: Narratives Of Turkish Monolinguals and Bilingualsmentioning
confidence: 99%
“…Studies of narratives by Turkish-speaking bilinguals living in different countries have mostly focused on linguistic forms that contribute to the referential content of discourse. For example, the acquisition of cohesive devices has been studied in Turkish–Dutch bilingual children (Aarssen, 1996; Backus, 1992; Boeschoten, 1990), and clause linkage in narrative tasks has been investigated in Turkish–French bilingual children (Akıncı & Jisa, 1998). Other studies have investigated the conversational occasions that lead to naturalistic narratives (Aksu-Koç, 1994; Küntay & Ervin Tripp, 1997).…”
Section: Narratives Of Turkish Monolinguals and Bilingualsmentioning
confidence: 99%