2024
DOI: 10.54254/2755-2721/53/20241428
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Comparison and analysis of two methods for improving the accuracy of OpenNMT in literary and vernacular Chinese translation

Yiwen Li

Abstract: As machine translation advances, challenges persist in achieving high accuracy when translating between Literary and Vernacular Chinese. Literary Chinese is known for its concise writing style, often characterized by monosyllabic words. In contrast, Vernacular Chinese incorporates more polysyllabic words. This study utilizes the OpenNMT system to address these challenges and employs different Classical Chinese word segmentation tools to train 2-layer Long Short-Term Memory and Transformer models. These models … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 4 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?