2004
DOI: 10.1017/s0959269504001607
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Considérations sur la forme et le sens. Pis en français québécois. Une simple variante de puis? Un simple remplaçant de et?

Abstract: Plusieurs travaux ont été consacrés à ce jour à puis (Chevalier et Molho, 1986; Hansen, 1998; Reyle, 1998; Bras, Le Draoulec et Vieu, 2001). En revanche, à l'exception de quelques études ciblées (Laurendeau, 1982 et 1983; Laks, 1983), pis a généralement été tenu pour une variante dans la prononciation de puis et a rarement été examiné pour lui-même. L'objectif du présent article, consacré à pis dans son usage en français québécois, est double. Il s'agit:– de dégager les spécificités sémantiques du marqueur lor… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
references
References 6 publications
0
0
0
Order By: Relevance