2019
DOI: 10.1111/bjd.17742
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Construct validity and responsiveness of the Colombian version of Skindex‐29

Abstract: Summary Background In recent years, the need for international, objective, patient‐reported outcomes measures has grown as international collaboration has increased. As most quality‐of‐life scales have been developed in English, there is a growing need to adapt them transculturally to obtain equivalence between the original instrument and the adapted scale. Objectives To assess the construct and convergent–discriminant validity and responsiveness of the Colombian version of Skindex‐29. Methods The cross‐sectio… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(8 citation statements)
references
References 42 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…The objective of our study was to translate the SCAR-Q instrument into French [8][9][10][11] using International guidelines issued by ISPOR (International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research) and by WHO (World Health Organization) [12,13], then to test the reliability and validity of the translated version.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The objective of our study was to translate the SCAR-Q instrument into French [8][9][10][11] using International guidelines issued by ISPOR (International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research) and by WHO (World Health Organization) [12,13], then to test the reliability and validity of the translated version.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In a systematic review on measurement instruments used in patients with vascular malformations, we found no studies assessing responsiveness in this population or similar populations. Very little was found on the assessment of responsiveness of the SF‐36 and Skindex‐29 in other patient populations, and in the studies that we found, mostly outdated methods were used …”
Section: Discussionmentioning
confidence: 94%
“…Our study has some limitations: The Skindex-29 questionnaire has not been validated for use by parents for their children, but our data show no significantly different scores between the 0–12, 13–22, and 23–39 age groups, suggesting that it was valid to include all patients in the analysis [ 17 , 24 ]. Second, this study used the Spanish version of the Skindex-29 questionnaire as validated in Colombia [ 24 ]. Nevertheless, many of the included Amerindian patients were non-native Spanish speakers and questions were translated by the health professional or a translator.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 98%
“…The Skindex-29 questionnaire has been translated and validated in more than ten languages in North and South American, European, Asian, and African cultures [ 18 23 ]. This study applied the Spanish version, which was previously validated in Colombia [ 24 ].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%