2019
DOI: 10.3390/app9163318
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Constructing Uyghur Commonsense Knowledge Base by Knowledge Projection

Abstract: Although considerable effort has been devoted to building commonsense knowledge bases (CKB), it is still not available for many low-resource languages such as Uyghur because of expensive construction cost. Focusing on this issue, we proposed a cross-lingual knowledge-projection method to construct an Uyghur CKB by projecting ConceptNet’s Chinese facts into Uyghur. We used a Chinese–Uyghur bilingual dictionary to get high-quality entity translation in facts and employed a back-translation method to eliminate th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 23 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Several studies to reduce the number of differences in knowledge base between resource-rich languages and lowresource languages have been conducted (Feng et al 2016;Otani et al 2018;Anwar et al 2019;Moussallem, Soru, and Ngomo 2019). To expand upon low-resource knowledge, the authors proposed a machine translation (MT) based approach, a method for finding the triple with the highest validity score among translated candidates from one source triple.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Several studies to reduce the number of differences in knowledge base between resource-rich languages and lowresource languages have been conducted (Feng et al 2016;Otani et al 2018;Anwar et al 2019;Moussallem, Soru, and Ngomo 2019). To expand upon low-resource knowledge, the authors proposed a machine translation (MT) based approach, a method for finding the triple with the highest validity score among translated candidates from one source triple.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Several studies have proposed scoring methods to measure the validity of the translated triples to resolve the ambiguity problem (Feng et al 2016;Otani et al 2018;Anwar et al 2019;Moussallem, Soru, and Ngomo 2019). The most common constraint in those studies is that the proposed methods require manually labeled data or handcrafted templates.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%