2023
DOI: 10.2991/978-2-494069-35-0_24
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Contrastive Analysis of Joshi ‘No’ in Japanese and the Auxiliary Word ‘Pe’ in Malay-Manado

Abstract: In learning Japanese as a foreign language, you often encounter various difficulties. One of the reasons is because the structure of the language is very different from Indonesian. Various ways were used by the teacher to bridge these differences, including by using the Malay-Manado language as the learner's mother tongue, which was felt to have many similarities with Japanese. One of the similarities can be seen in the auxiliary word 'no' in Japanese and the auxiliary word 'pe' in Malay-Manado. This research … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 2 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?