2020
DOI: 10.26686/wgtn.12278120
|View full text |Cite
Preprint
|
Sign up to set email alerts
|

Creating Translingual Teaching Resources Based on Translanguaging Grammar Rules and Pedagogical Practices

Abstract: No description supplied

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Although English is used in all areas of society in Aotearoa, it is not the official language but rather official by default (Seals & Olsen-Reader, 2018, p. 221). Māori are the indigenous people of Aotearoa and te reo Māori (the Māori language) is Aotearoa's first official language (Seals et al, 2019). Thus said, te reo Māori has not always been recognised as the official language.…”
Section: Historical Sociocultural and Educational Backgroundmentioning
confidence: 99%
“…Although English is used in all areas of society in Aotearoa, it is not the official language but rather official by default (Seals & Olsen-Reader, 2018, p. 221). Māori are the indigenous people of Aotearoa and te reo Māori (the Māori language) is Aotearoa's first official language (Seals et al, 2019). Thus said, te reo Māori has not always been recognised as the official language.…”
Section: Historical Sociocultural and Educational Backgroundmentioning
confidence: 99%