2015
DOI: 10.1007/s00776-015-0736-2
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-cultural adaptation and validation of the Japanese version of the new Knee Society Scoring System for osteoarthritic knee with total knee arthroplasty

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

3
29
2

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 54 publications
(34 citation statements)
references
References 13 publications
(14 reference statements)
3
29
2
Order By: Relevance
“…Therefore, the activity The expectation domain showed a similar correlation with the physical function and general health subscales of the Korean SF-36. Our study shows low levels of correlation when compared with the Dutch [22] and French studies [6] but similar correlations when compared with the Japanese version of the 2011 KS Score [10]. A possible explanation for this finding could be the difference in cultural background between the European and Asian populations.…”
Section: Discussioncontrasting
confidence: 41%
See 2 more Smart Citations
“…Therefore, the activity The expectation domain showed a similar correlation with the physical function and general health subscales of the Korean SF-36. Our study shows low levels of correlation when compared with the Dutch [22] and French studies [6] but similar correlations when compared with the Japanese version of the 2011 KS Score [10]. A possible explanation for this finding could be the difference in cultural background between the European and Asian populations.…”
Section: Discussioncontrasting
confidence: 41%
“…The current study was conducted to develop the Korean version of the 2011 KS Score for Korean-speaking patients who undergo TKA, which was developed through crosscultural adaptation, and to investigate its psychometric properties. Similar versions of the 2011 KS Score have been translated to Japanese [10], French [6], Dutch [22], and Chinese [16] .). We acknowledge certain limitations of our study.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…We collected data regarding age, 18,19 gender, 19 body mass index (BMI), elapsed time from surgery, 12 knee OA stages of nonoperated limb, and patient-reported functional outcome 19 from the intervention and control groups at the event. We used the Knee Society Scoring System (KSS) 20 to assess patient-reported functional outcome. The KSS is a patient-reported outcome tool and has four categories: symptoms (3 items; 25 points), patient satisfaction (5 items, 40 points), patient expectations (3 items; 15 points), and functional activities, which is divided into walking and standing (5 items; 30 points), standard activities (6 items; 30 points), advanced activities (5 items; 25 points), and discretionary activities (3 items, 15 points).…”
Section: Confounding Factormentioning
confidence: 99%
“…First, the NKSS questionnaire was not adapted for our Indian population. The Dutch, French, and the Japanese have adapted and studied their respective translated version of the NKSS [5,7,19]. However, the Indian population that we studied was an English-speaking urban population.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%