Odors are often difficult to describe verbally, and little is known about the association of odors with the words that describe them. Following the literature on crossmodal correspondences between odors and sounds/haptics, this study aimed to reveal how odors are associated with the words describing textures and haptics in the Japanese language. Fifty participants smelled 17 food-related odors (e.g., lemon, pepper) and matched the odors with words related to texture (e.g., sakusaku), haptics (e.g., soft, dry), and emotion (e.g., positive). The experiment was conducted with and without the verbal description of odor names. The results demonstrated that each odor was mainly categorized into words related to the concepts of (a) juicy/cool/jiggly/positive, (b) smooth/moist/soft, or (c) hard/rough/dry, regardless of whether participants smelled the odors with or without the verbal description. Our findings reveal novel odor-sound/haptic associations and demonstrate how odors can be described verbally.
Practical applicationsPeople find it difficult to verbalize or communicate various odors. This study contributes to the literature on odor-sound/haptic correspondences by showing that the odors are associated with texture-related ideophones and haptic words. Specifically, the results demonstrated that each odor was mainly categorized into words related to the concepts of (a) juicy/cool/jiggly/positive, (b) smooth/moist/soft, or (c) hard/ rough/dry. These findings are relevant to marketing communications involving odors and emphasize the potential importance of the texture-related ideophones and haptic words when marketers want to effectively communicate odors with consumers.
| INTRODUCTIONIt is well-known that humans explore the world with all sense organs, yet some senses (e.g., vision) and words related to them dominate our languages (San Roque et al., 2015;Winter, Perlman, & Majid, 2018). For example, in the English language there are words describing different shapes (e.g., triangle, sphere), colors, and hues, but very few describe different smells. Although humans' sense of olfaction is well-developed, our linguistic descriptors that differentiate various odors are limited. A weak link between the olfactory perception and languages is documented in the literature (Majid, 2015a;Majid & Burenhult, 2014), and researchers often complain that "varieties of smell have no name" (Iatropoulos et al., 2018;Plato, 1925). Can different smells be expressed in words and can people reliably express their olfactory experiences? These questions, to the best of our knowledge, are not adequately addressed in the literature (Iatropoulos et al., 2018) and this paper is an attempt to explore these in depth.
| Olfaction: Difficult to communicatePeople often use gestures, facial expressions, and linguistic variations in speech to convey different feelings (e.g., sweet/bitter tastes,