2020
DOI: 10.26478/ja2020.8.13.7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Crosslinguistic Influence of the First Language: Interlingual errors in the writing of ESL Saudi learners

Abstract: Writing as a productive skill is challenging for the learners as it requires rich linguistic and cognitive abilities to match words with ideas well. A learner of any language as Second Language (SL), for example English, Arabic, Chinese, or German, enters an early, natural, and inevitable stage of making various errors in writing compositions. The errors could be due to dissimilar linguistic systems of the two languages (L1 and L2) or the lack of understanding the SL linguistic rules. This study focuses on inv… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 31 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Investigation into classroom code-switching has been diverse, with studies ranging from local language use in English classes (Anderson and Lightfoot 2021;Kim and Tatar 2017;Mahboob and Lin 2016), first language (L1) use in English instructions (Brevik and Rindal 2020;Macaro et al 2020;Sah and Li 2020), L1-influenced errors (Lapierre 2018;Qasem 2020;Yamashita and Jiang 2010), to bilingual content and assessment (Otto and José Luis 2019;Piccardo et al 2021;Seed 2020). These studies broadly fall into two categories: (i) bilingual education classrooms and (ii) second language contexts.…”
Section: Csw In An Esl Contextmentioning
confidence: 99%
“…Investigation into classroom code-switching has been diverse, with studies ranging from local language use in English classes (Anderson and Lightfoot 2021;Kim and Tatar 2017;Mahboob and Lin 2016), first language (L1) use in English instructions (Brevik and Rindal 2020;Macaro et al 2020;Sah and Li 2020), L1-influenced errors (Lapierre 2018;Qasem 2020;Yamashita and Jiang 2010), to bilingual content and assessment (Otto and José Luis 2019;Piccardo et al 2021;Seed 2020). These studies broadly fall into two categories: (i) bilingual education classrooms and (ii) second language contexts.…”
Section: Csw In An Esl Contextmentioning
confidence: 99%