2012
DOI: 10.1558/sols.v5i2.291
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cuban Spanish in the US context: linguistic and social constraints on the variation of syllable-final (r) among Cuban newcomers

Abstract: Immigrants from Spanish-speaking countries bring their varieties of Spanish to the US and contribute to the ongoing development of those varieties in the new setting. In this paper, the variation of syllable final (r) is investigated in a group of Cuban immigrants in Miami. It reports on the linguistic and social factors that constrain variation of four variants (retention, assimilation, lateralization, and aspiration), particularly their generational and social distributions, with the goal of examining factor… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

1
2
0
1

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
1
2
0
1
Order By: Relevance
“…This laboratory in the field design thus permitted isolation of the effect of HL. These results support previous works that have found differences in phonetic patterning that go beyond the first language and are attributable only to speaker identity (Alfaraz, 2011; Lybeck, 2002). Bilingual AF speakers may be constructing a unique identity that incorporates elements of their HLs while distancing their phonetic patterning from monolingual speakers.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 92%
See 1 more Smart Citation
“…This laboratory in the field design thus permitted isolation of the effect of HL. These results support previous works that have found differences in phonetic patterning that go beyond the first language and are attributable only to speaker identity (Alfaraz, 2011; Lybeck, 2002). Bilingual AF speakers may be constructing a unique identity that incorporates elements of their HLs while distancing their phonetic patterning from monolingual speakers.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 92%
“…Beyond documenting new languages in contact, this study also juxtaposes speakers’ social experience. Much research into second and heritage languages has focused upon the predictive role of self-identification with a dialect or community of practice for phonological acquisition (Isabelli-García [2006]; Lybeck [2002] for second language and Alfaraz [2011] for bilinguals). Consequently, here the linguistic patterns of monolingual and two bilingual speaker groups are compared to study if social inclusion manifests at the phonetic level.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Дослідження, присвячені іспанській мові в окрузі Маямі-Дейд, показали, що більшість мешканців визнають себе іспаномовними, але існує диференціація між кубинськими іммігрантами, які виїхали давніше, і недавніми іммігрантами, які прибули під час і після éxodo de Mariel -масової еміграції кубинців, які подорожували з кубинської гавані Маріель до Сполучених Штатів між 15 квітня та 31 жовтня 1980 року. У своєму дослідженні артикуляції /r/ у кінцевій позиції складу, Г. Г. Альфарас [1] показала, що попереднє покоління іммігрантів віддавало перевагу збереженню /r/, тоді як нові покоління представили більше розмаїття в його артикуляції, що включало асиміляцію, латералізацію та елізію. Крім того, у своєму дослідженні кінцевого /s/ Е. Лінч [11] зазначив, що серед молодих кубинців, народжених у Маямі, спостерігається тенденція до збереження кінцевого /s/ у передвокальній і передконсонантній позиції, що інтерпретується як процес дистанціювання цих мовців від менш привілейованих класів та від іммігрантів, які прибули недавно.…”
unclassified
“…Within the Spanish-speaking world, Cuban Spanish (and more generally speaking Caribbean Spanish) has been studied in sociolinguistic contexts both on the island and in the United States (Alfaraz 2012, Alvord 2010, Lynch 2009 of overt subject pronouns. Since Spanish provides its information on the subject of an event as a part of the fusional verbal morphology, the subject pronouns are often omitted.…”
Section: Cuban Spanishmentioning
confidence: 99%