2021
DOI: 10.1177/10778012211038971
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cultural Adaptation and Validation into Spanish of the Scale to Measure Attitudes Towards the Sex Trafficking of Women and Girls in Students of the University of Salamanca

Abstract: The aim of this study was to validate and analyze the psychometric properties of a Spanish version of the Sexual Trafficking Attitudes Scale towards women and girls (STAS). A sample of 204 students from the University of Salamanca (Spain) was used. The exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis confirmed a multifactorial structure of six factors (70.1% of variance). The Cronbach’s α internal consistency index obtained for the sample was 0.87 and composite reliability was 0.94. Convergent vali… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 37 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Se ha utilizado la escala Sex Trafficking Attitudes Scale (STAS) de Houston-Kolnik, Nathan y Wilson (2016) y su versión en castellano Escala de Actitudes hacia la Trata Sexual (EATS) (Herrero-Villoria et al, 2021) para alcanzar los dos primeros objetivos previstos, profundizar en las actitudes ante la trata sexual de mujeres y niñas del alumnado instruido en disciplinas vinculadas a este delito. Para ello, es preciso traducir y adaptar el contenido de la escala al castellano en primer lugar y, posteriormente, proceder a la validación de sus propiedades psicométricas calculando la validez del constructo y confiabilidad de la escala.…”
Section: Instrumentos De Evaluaciónunclassified
“…Se ha utilizado la escala Sex Trafficking Attitudes Scale (STAS) de Houston-Kolnik, Nathan y Wilson (2016) y su versión en castellano Escala de Actitudes hacia la Trata Sexual (EATS) (Herrero-Villoria et al, 2021) para alcanzar los dos primeros objetivos previstos, profundizar en las actitudes ante la trata sexual de mujeres y niñas del alumnado instruido en disciplinas vinculadas a este delito. Para ello, es preciso traducir y adaptar el contenido de la escala al castellano en primer lugar y, posteriormente, proceder a la validación de sus propiedades psicométricas calculando la validez del constructo y confiabilidad de la escala.…”
Section: Instrumentos De Evaluaciónunclassified