La catedral de San Salvador de Oviedo posee uno de los edificios relicario más complejos de la historia medieval de Europa, la Cámara Santa. Entendido como tesoro de la catedral, el espectacular desarrollo del culto alrededor de su colección de reliquias entre los siglos XI y XII lo convirtió en el eje vertebrador de todo el conjunto catedralicio, prácticamente hasta nuestros días. En este artículo se trata la especificidad arquitectónica de la Cámara Santa, planteada como un unicum en la arquitectura de su contexto inmediato. En este sentido, se analiza el desarrollo del culto a las reliquias en San Salvador y su relación con la liturgia de la catedral. A comienzos del siglo XV, la bula papal sobre el jubileo de las reliquias de la catedral ayudó a promocionar el culto, a la par que condicionó la construcción de la catedral gótica, cuyo transepto se convirtió en un eje litúrgico básico para entender el desarrollo funcional de la catedral hasta el siglo XIX.The Cathedral of San Salvador de Oviedo has one of the most complex reliquary buildings in the medieval history of Europe, the so called “Cámara Santa”. Understood as the treasury of the cathedral, the spectacular development of the cult around its collection of relics between the eleventh and twelfth centuries made it the backbone of the entire cathedral complex, practically to the present day. This article deals with the architectural specificity of the “Cámara Santa”, raised as a unicum in the architecture of its immediate architectural context. In this sense, I analyze the development of the cult of relics in San Salvador and its relationship with the liturgy of the cathedral. At the beginning of the fifteenth century, the papal bull on the jubilee of the relics of the cathedral helped to promote the cult, and conditioned the construction of the Gothic cathedral, whose transept became a basic liturgical axis to understand the functional development of San Salvador until the 19th century.