Delving into the translator identity from a translingualism perspective
Jing Lei,
Serafín M. Coronel-Molina
Abstract:The theory of translingualism has been well constructed in sociolinguistics, yet it has not been applied fully to
the study of literary translation and translator identity. This paper attempts to analyze the English version of Mayra Montero’s
Spanish novel In the Palm of Darkness (1997) within the framework of
translingualism. Through the analysis of code-meshing and code-switching events, this article focuses on the identity construction
of Edith Grossman, the English translator of the nov… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.