This article reports on a corpus-based, developmental pedagogical intervention for the teaching of German modal particles (MPs) in which learners examined their own emerging MP use as well as that of their native-speaking keypals in the context of electronically mediated, projectbased collaboration. Individual learner development was traced microgenetically over a period of nine weeks using Telekorp, a bilingual learner corpus with a built-in control corpus. The current study contributes to the teaching of second language (L2) pragmatics with respect to the authenticity of the interactions, the corpus-enabled nature of the intervention, the developmental scope of the data, and the potential for 'hyper-noticing' in Internet-mediated intercultural foreign language education. Résumé : Cette étude porte sur l'analyse faite à partir du corpus d'une intervention pédagogique conçue pour l'enseignement des particules de modalité (PM) en langue allemande. Dans le cadre d'une collaboration électronique autour d'un projet de classe, les apprenants ont examiné leur propre emploi des PM ainsi que celui de leurs correspondants, locuteurs natifs. Le développement respectif des apprenants a été établi de façon microgénétique sur une période de neuf semaines à l'aide de Telekorp, un corpus bilingue d'apprenants associé à un corpus natif témoin. La présente étude contribue à l'enseignement de la pragmatique d'une langue seconde relativement à l'authenticité des interactions, à l'utilisation d'un corpus comme outil d'intervention, à l'analyse du développement chez les apprenants et au potentiel offert pour favoriser l'hyper-noticing dans l'éducation interculturelle des langues secondes à travers l'Internet. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx © 2005 The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 62, 1 (September/septembre), 17-48 18 Belz and Vyatkina © 2005 The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 62, 1 (September/septembre)