1998
DOI: 10.1017/s0022226797006865
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Determiner phrase in a language without determiners (with apologies to Jim Huang 1982)

Abstract: Serbo-Croatian (SC) is a language without articles, probably the only category of speech that has uncontroversially and crosslinguistically been argued to occupy the head of the Determiner Phrase (DP). This paper argues that even SC, a language without articles, projects a DP on top of NPs in argument positions. The strongest evidence comes from noun/pronoun asymmetries, where the pronouns precede, and nouns follow, certain intensifying adjectives. Assuming that these adjectives occupy a fixed synt… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
77
0
4

Year Published

2002
2002
2020
2020

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 114 publications
(82 citation statements)
references
References 6 publications
1
77
0
4
Order By: Relevance
“…Under the featureless-DP implementation, this fits directly into the long tradition of identifying the DP layer with argumenthood; see e.g. Chierchia (1998);Longobardi (1994);Pereltsvaig (2007); Progovac (1998) and many others. What this means is that the subject of a ze-clause must be interpreted non-argumentally (see also Pereltsvaig 2006, who similarly claims that non-agreeing subjects in Russian and Norwegian are non-referential).…”
Section: Lack Of Index: Semantic Consequencesmentioning
confidence: 71%
“…Under the featureless-DP implementation, this fits directly into the long tradition of identifying the DP layer with argumenthood; see e.g. Chierchia (1998);Longobardi (1994);Pereltsvaig (2007); Progovac (1998) and many others. What this means is that the subject of a ze-clause must be interpreted non-argumentally (see also Pereltsvaig 2006, who similarly claims that non-agreeing subjects in Russian and Norwegian are non-referential).…”
Section: Lack Of Index: Semantic Consequencesmentioning
confidence: 71%
“…among others Cinque 1994, Scott 1998Leko 1998 andProgovac 1998 for Serbo-Croatian), and (ii) APs adjoin to a maximal projection in the noun phrase (cf. among others Bernstein 1993, Bosque & Picallo 1996, Bouchard 1998, Stavrou 1996, Valois 1991Zlatic 1997 for Serbo-Croatian).…”
Section: Positions Occupied By Attributive Adjectivesmentioning
confidence: 99%
“…In the Croatian Grammar edited by Silić and Pranjković (2007, 134) From the examples in (51) we can see that there is some parallelism with definiteness in English. This is confirmed in Progovac (1998), who declares that this link of Croatian adjectives to definiteness often corresponds to how definite articles are used in English.…”
Section: (50) Every Woman Talked To a Child In Fifth Gradementioning
confidence: 70%
“…He also states that not all adjectives are able to make the definite/indefinite distinction but that only descriptive adjectives make this distinction (p.233). Progovac (1998) agrees that a contrast in definiteness is marked through the distinction of the two forms. Marković (2002) also claims that definiteness in Croatian is expressed through the adjectival paradigm, even though it is a nominal characteristic and therefore nouns with no adjectives are overtly underspecified for definiteness.…”
Section: (50) Every Woman Talked To a Child In Fifth Gradementioning
confidence: 73%