2003
DOI: 10.1258/135581903321466067
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Development of a framework for knowledge translation: understanding user context

Abstract: Most researchers wishing to engage in knowledge translation are moving out of their own familiar contexts. By using this framework, researchers will learn about the new contexts in which they find themselves. The insights they gain will increase their familiarity with the user group, thus aiding in the implicit goal of the interactive model of knowledge translation: making the researcher a part of the user group context.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

3
216
0
11

Year Published

2007
2007
2022
2022

Publication Types

Select...
8
2

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 262 publications
(230 citation statements)
references
References 25 publications
3
216
0
11
Order By: Relevance
“…is that researchers and users belong to separate communities with very different values and ideologies and that these differences impede utilization" (p. 608). This concept of the two communities encompasses a belief that managers and academics hold differing perspectives, drives, and language (Jacobson, Butterill, & Goering, 2003). Researchers and practitioners conceptualize problems in different ways, and thus conduct their work differently.…”
Section: Knowledge Translationmentioning
confidence: 99%
“…is that researchers and users belong to separate communities with very different values and ideologies and that these differences impede utilization" (p. 608). This concept of the two communities encompasses a belief that managers and academics hold differing perspectives, drives, and language (Jacobson, Butterill, & Goering, 2003). Researchers and practitioners conceptualize problems in different ways, and thus conduct their work differently.…”
Section: Knowledge Translationmentioning
confidence: 99%
“…The term 'knowledge translation' (KT) is increasingly used to describe the work required to close or bridge these gaps. [10][11][12][13][14][15] KT is becoming common vocabulary, but it is not clearly defined nor are there agreed meanings in many areas of health and social care. The core issue involves the multiple interpretations, paradigm perspectives and discourses that exist across a range of contexts.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…As August, Gewirtz and Realmuto (2010) KMb, then, for youth services that meet the needs of CYCC may be most useful when it emphasises program adaptation and contextualisation (the second approach). Attention to the practice context has been demonstrated to be critical to effective implementation of health (Jacobsen, Butterill & Goering 2003) and education (Levin 2013) interventions. Without standardisation, however, the exchange of best practices becomes especially complex.…”
mentioning
confidence: 99%