2004
DOI: 10.1353/cml.2005.0011
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

DIALANG: A Diagnostic Language Assessment System (review)

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
12
0

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
8

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 21 publications
(12 citation statements)
references
References 0 publications
0
12
0
Order By: Relevance
“…The vocabulary subtest was taken from the computer-based DIALANG language diagnosis system and administered to evaluate vocabulary knowledge in English ( Zhang and Thompson, 2004 ). In this test, participants indicate for each of 75 stimuli whether it is a correct word in English or a highly word-like pseudo-word.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The vocabulary subtest was taken from the computer-based DIALANG language diagnosis system and administered to evaluate vocabulary knowledge in English ( Zhang and Thompson, 2004 ). In this test, participants indicate for each of 75 stimuli whether it is a correct word in English or a highly word-like pseudo-word.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The level of proficiency in both languages was evaluated using a lexical decision task from the DIALANG ( Zhang and Thompson, 2004 ). Participants’ history of bilingualism as well as their current percentages of L1 and L2 exposure were measured by means of the Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q, Marian et al, 2007 ).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…In the self-evaluation section, participants had to indicate on a 10 cm scale how good would they estimate their L2 reading, speaking and comprehension skills. Moreover, two tasks were performed to evaluate L2-language proficiency: a sub-test from the computer-based DIALANG language diagnosis system (Zhang and Thompson, 2004) to estimate L2 receptive vocabulary and the PVLT (Productive Vocabulary Levels Test, Laufer and Nation, 1999) to evaluate L2 productive vocabulary. For the DIA-LANG, the score ranged between 506 and 1000, with a score > 900 indicating native or near-native proficiency and a score between 600 and 900 indicating advanced proficiency with a very substantial vocabulary.…”
Section: Language Evaluationmentioning
confidence: 99%