2019
DOI: 10.1177/1367006919876994
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Differentiated bilingual vocabulary assessment reveals similarities and differences compared to monolinguals: Conceptual versus single-language scoring and the relation with home language and literacy activities

Abstract: Purpose: As bilingual students often achieve lower scores than monolinguals in single-language vocabulary assessments, a deficit-oriented view of bilingualism is widespread in educational institutions. This study examined whether this alleged difference remains when the conceptual vocabulary scores of bilingual primary students are considered, and when home language and literacy activities are taken into account. Methods: Extensive expressive vocabulary measures were administered in both the environmental lang… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

2
10
0
2

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(14 citation statements)
references
References 40 publications
2
10
0
2
Order By: Relevance
“…The same outcome was shown for bilingual children acquiring Spanish and English simultaneously compared to monolingual English-speaking children aged 5 to 7, but the expressive conceptual vocabulary was significantly larger in the monolingual compared to the bilingual group (Gross et al, 2014). In contrast, Ehl et al (2020) did not discover any significant differences between simultaneous and sequential 5- to 10-year-old Turkish–German bilinguals and German monolinguals concerning the size of the expressive conceptual vocabulary. Two further studies did not find any disadvantage regarding the expressive vocabulary in 4- to 7-year-old and 6- to 10-year-old Russian-German bilinguals compared to monolinguals (Klassert, Gagarina & Kauschke, 2014; Montanari, Abel, Graßer & Tschudinovski, 2018).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 80%
See 1 more Smart Citation
“…The same outcome was shown for bilingual children acquiring Spanish and English simultaneously compared to monolingual English-speaking children aged 5 to 7, but the expressive conceptual vocabulary was significantly larger in the monolingual compared to the bilingual group (Gross et al, 2014). In contrast, Ehl et al (2020) did not discover any significant differences between simultaneous and sequential 5- to 10-year-old Turkish–German bilinguals and German monolinguals concerning the size of the expressive conceptual vocabulary. Two further studies did not find any disadvantage regarding the expressive vocabulary in 4- to 7-year-old and 6- to 10-year-old Russian-German bilinguals compared to monolinguals (Klassert, Gagarina & Kauschke, 2014; Montanari, Abel, Graßer & Tschudinovski, 2018).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 80%
“…So far, the majority of studies on lexical competence in bilinguals has been based on the assessment of vocabulary size, often using word-picture matching or picture naming tasks (e.g., Ehl, Bruns & Grosche, 2020; Hoff & Ribot, 2017; Hoff, Rumiche, Burridge, Ribot & Welsh, 2014; Karlsen, Lyster & Lervåg, 2017; Schaefer, Ehlert, Kemp, Hoesl, Schrader, Warnecke & Herrmann, 2019; Vermeer, 2001). These traditional tasks do not allow a distinction between different components of word processing – in particular, between the semantic system or the phonological input and output lexicons.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In a conceptual vocabulary scoring framework, all children who know the word in at least one language receive equal credit (i.e., a child who knows both apple and manzana receives equal credit as a child who knows manzana but not apple ). Consequently, conceptual vocabulary is thought to represent children’s complete vocabulary knowledge more accurately than measuring vocabulary in Spanish or English alone (e.g., Ehl et al, 2020 ). The EOWPVT-4 SBE was normed for administration with Spanish–English-speaking individuals in the USA and has high internal consistency reliability (α =0 .95).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…In einer Sitzung von 45 Minuten wurden zuerst der AWST-R und nachfolgend der WWT 6 -10 von geschulten Testleiterinnen und Testleitern durchgeführt. Die türkischsprachigen Kinder wurden zusätzlich mit türkischen Sprachversionen der Wortschatztests untersucht, die Ergebnisse sind jedoch für die vorliegende Studie nicht relevant (siehe hierzu Ehl, Bruns & Grosche, 2020). An einem separaten Tag wurde der CFT 1-R in Kleingruppen von 10 bis 15 Kindern durchgeführt.…”
Section: Vorgehensweiseunclassified
“…Hierbei werden Items korrekt gewertet, wenn sie in mindestens einer der beiden Sprachen benannt werden. Im konzeptuellen Wortschatz können mehrsprachige Kinder mit einsprachigen Kindern vergleichbare Leistungen zeigen (Ehl, Bruns & Grosche, 2020). Insbesondere für die diagnostische Fragestellung, ob eine Sprachentwicklungsstörung besteht, ist der Einbezug aller Sprachen hilfreich, da eine Sprachentwicklungsstörung u. a. daran zu erkennen ist, dass sie sich in allen Sprachen des Kindes manifestiert (Håkansson, Salameh & Nettelbladt, 2003).…”
unclassified