2024
DOI: 10.25217/mantiqutayr.v4i2.4910
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Disfemisme Ungkapan Umpatan pada Terjemahan Arab-Indonesia Cerpen “طبلية من السماء” Karya Yusuf Idris

Uswatun Khasanah,
Moh Zawawi,
Muhammad Zarnubi

Abstract: This article examines the use of dysphemism in swear words in the translation of Yusuf Idris's short story “Thobaliyyah Min As-Sama'” into Herpin Nopiandi Khurosan's short story “Tray from Heaven”. Dysfeminism refers to the use of language that is designed to emphasize negative connotations and make a statement sound worse or harsher.  This study aims to determine the form of swear word dysphemism in the Arabic-Indonesian translation of the short story “Thobaliyyah Min As-Sama'”, knowing the function of swear … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 15 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?