Studies show that women and girls consistently demonstrate higher levels of concern for the environment than men and boys. Separately, research also indicates that women officeholders pay particular attention to the issues prioritized by their female constituents. Interestingly, despite the consistency of the gender gap in attitudes to environmental issues the literature has paid scant attention to the role of women officeholders in the adoption of environmental policy. The goal of this paper was to start to address that lacuna. Using pooled cross-sectional time series analyses of environmental standards in 18 Western parliamentary democracies , our initial findings indicate women officeholders are associated with the adoption of higher environmental standards. 女性官员对环境政策产生的作用 研究表明, 女性和女孩对环境问题的关心一直高于男性和男孩。此外,研究还表明, 女性官员对那些 由女性选民所优先重视的问题予以特别关注。 有趣的是, 除去不同性别对环境问题所持态度的持续 性差异, 现有文献却很少关注女性官员在采纳环境政策一事上所产生的作用。本文目的旨在填补此 研究空白。通过对1990-2012年间18个西方民主国家的环境标准进行(共享式)跨部门时间序列分 析, 本文得出的初期结果表明, 女性官员与"采纳更高的环境标准"有关。 关键词: 关键词: 发达国家, 环境, 治理, 比较治理
Los efectos de las mujeres oficinistas en la política ambientallos estudios muestran que las mujeres y las niñas demuestran consistentemente niveles más altos de preocupación por el medio ambiente que los hombres y los niños. Por separado, la investigación también indica que las mujeres que ocupan cargos públicos prestan especial atención a los temas priorizados por sus electoras. Curiosamente, a pesar de la consistencia de la brecha de género en las actitudes hacia los problemas ambientales, la literatura ha prestado poca atención al papel de las mujeres en la adopción de políticas ambientales. El objetivo de este trabajo es comenzar a abordar ese vacío. Usando análisis agrupados de series de tiempo de estándares ambientales en 18 democracias parlamentarias occidentales , nuestros hallazgos iniciales indican que las mujeres en cargos públicos están asociadas con la adopción de estándares ambientales más altos.