2020
DOI: 10.3989/emerita.2020.04.1918
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός

Abstract: Eurípides tiende a utilizar en sus tragedias adjetivos compuestos que están cargados de significado pero, en ocasiones, dado que los lexemas que los componen pueden tener distintos sentidos, resulta difícil interpretarlos determinando todos aquellos matices que pueden implicar y que resulta importante conocer y plasmar en la traducción, en la medida de lo posible. Este trabajo se ocupa de dos de ellos que aparecen en Bacantes y sobre cuya traducción e interpretación no hay acuerdo entre los estudiosos: ἡλιόβλη… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 8 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?