2023
DOI: 10.14201/clina2023925984
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Download IATE as a Resource for Teaching Names in the Translation and Interpreting Classroom

Fernando Sánchez Rodas,
Gloria Corpas Pastor

Abstract: Proper names are a minoritarian yet fairly controversial topic in translation and interpreting literature. Some authors believe that they have been traditionally disregarded, becoming «one of translation’s coziest fortresses» (Albin, 2003); however, a number of prominent translation and interpreting scholars have explicitly studied proper names (Hermans, 1988; Moya Jiménez, 2001; Nord, 2003), and a stream of recent publications underline the challenge they represent in fields as varied as biomedicine (Cariello… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 30 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?