“…Reading in a first language (L1), in general, shares numerous basic elements, such as converting symbols to sounds, sounds to words, and words to meaning, with reading in a second language (L2; Genessee, Geva, Dressler, & Kamil, 2006). Furthermore, Brantmeier (2005) recommended that reading, in either an L1 or L2 context, involves the reader, the text, and the interaction between the reader and text to gain comprehension. A prominent hypothesis regarding the L1-L2 relationship is the linguistic interdependence hypothesis (LIH; Cummins, 1979Cummins, , 1980Cummins, , 1981, which assumes that two languages are distinct but are supported by shared concepts and knowledge derived from learning, experience, and the cognitive and language abilities of learners.…”