1990
DOI: 10.1016/0889-4906(90)90028-b
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

EFL reading as seen through translation and discourse analysis: Narrative vs. expository texts

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

3
17
0
1

Year Published

1991
1991
2022
2022

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(21 citation statements)
references
References 11 publications
3
17
0
1
Order By: Relevance
“…The fact that there were a greater number of questions showing miscomprehension for the expository texts is similar to the finding in Bensoussan's (1990) study. According to Bensoussan, global comprehension difficulties are more likely to arise in narrative texts for L2 readers.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 88%
See 4 more Smart Citations
“…The fact that there were a greater number of questions showing miscomprehension for the expository texts is similar to the finding in Bensoussan's (1990) study. According to Bensoussan, global comprehension difficulties are more likely to arise in narrative texts for L2 readers.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 88%
“…The fact that subjects formulated a significantly higher quantity of scripturally implicit questions for narrative texts (26%) than for expository texts (12%) is consistent with Bensoussan (1990) and Graesser et al's (1994) assertions that narrative passages are by nature much less explicit. Narrative passages usually show a less rigorous and more creative style of writing and purposefully omit facts and events that must be inferred by the reader.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 78%
See 3 more Smart Citations