2021
DOI: 10.36892/ijlts.v2i1.121
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

EFL University Teachers' Engagement in Research: Reasons and Obstacles

Abstract: This study aimed to investigate EFL university teachers’ engagement in research. It examined EFL university teachers’ reasons for engagement in research and the barriers that impede them from doing research. It covered both the engagement and the reluctance aspects of the issue. The data were collected from 24 EFL university teachers through the modality of questionnaire. The results suggested that the teachers had moderate to low level engagement in research. The teachers’ main reasons for doing research revo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 19 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Translators, including early translators of sacred texts, helped shape the languages they translate (Kasparek, 1983;Abdi, 2021). Due to the arduousness of the translation process, since the 1940s, attempts have been made, with varying degrees of success, to automate translations or to mechanically assist translators (Hutchins, 2000;Mahdy, et al, 2020;Jamoom & Al-Omrani, 2021). More recently, the rise of the Internet has boosted the global market for translation services and facilitated "language localization" (Hornby, 2006).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Translators, including early translators of sacred texts, helped shape the languages they translate (Kasparek, 1983;Abdi, 2021). Due to the arduousness of the translation process, since the 1940s, attempts have been made, with varying degrees of success, to automate translations or to mechanically assist translators (Hutchins, 2000;Mahdy, et al, 2020;Jamoom & Al-Omrani, 2021). More recently, the rise of the Internet has boosted the global market for translation services and facilitated "language localization" (Hornby, 2006).…”
mentioning
confidence: 99%