To cite this article: Mamadou Diawara (2014) "La bibliothèque coloniale", la propriété intellectuelle et la romance du développement en Afrique, Canadian Journal of African Studies/La Revue canadienne des études africaines, 48:3, 445-461To link to this article: http://dx.
RésuméOn se demande vigoureusement les conditions de construction du savoir relatif au continent, ainsi qu'à la pensée africaine. L'influence de V.Y. Mudimbe à cet égard est immense. Les grandes catégories de l'anthropologie sont interrogées, voire remises en question, notamment les ethnies. Aussi pertinentes qu'elles soient, ces analyses renvoient à la bibliothèque et au système de représentation qui invente le continent et l'érigent en paradigme de la différence par excellence. Il importe, au-delà des discours savants, de jeter un regard sur le rapport des gens du commun aux bibliothèques. Les animateurs de radio par exemple commentent, candides, l'oeuvre de tel ou tel artistemusicien. L'appropriation implique le droit y afférent: droit d'auteur(e), copyright ou Urheberrecht. Qui s'en écarte devient pirate. Que signifie, alors, moderniser, l'auteur, l'oeuvre, le droit d'auteur ou le pirate dans la langue, non pas héritée du droit occidental, mais dans celle du citadin ou du villageois moyen?
AbstractOne asks oneself vigorously about the conditions of the construction of knowledge relative to the African continent as well as to its way of thinking. The influence of V.Y. Mudimbe in this regard is immense. The major categories of anthropology are examined, even called into question, and most notably the ethnic groups. As pertinent as they may be, these analyses return to the library and to the system of representation that the continent invents and raise it to a paradigm of difference par excellence. It is important, beyond the scholarly discourse, to take a look at the relationship of ordinary people with libraries. Broadcasters, for example, comment candidly on the work of one artist-musician or another. Appropriation implies the related right: "droit d'auteur (e)", copyright or "Urheberrecht". Anyone who fails to comply becomes a pirate. What, therefore, is the meaning of to modernise the author, the work, the copyright or the pirate not in language inherited from Western law but in that of the citizen or the average villager?Mots-clé: Bibliothèque coloniale; propriété intellectuelle; histoire du droit d'auteur; biens immatériels; épistémè; développement; musique Noire étasunienne et musique africaine; économie du spectacle; moderniser la musique; cadre normatif de production musicale