2017
DOI: 10.19083/ridu.11.554
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Emt Framework Propagating Beyond Its Borders: The Congruence With Non-European Professional Translators’ Needs

Abstract: ABSTRACT. Intercultural communication has escalated social demand for translator training programs which has led to attempts to provide a proper educational basis for translator training. There is also a general agreement among scholars that there should be reconciliation between training and the actual translation world and the market. The EMT (European Master's in Translation) Competences Framework is the most comprehensive framework and is an improvement to previous models focusing on practice-oriented dime… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 5 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…program was documented through the responses of professors and experts in the field of translation who emphasized the need of the current study Reviewing the related literature on translation competence and EMT framework, the researchers realized the gap in the literature as no studies have investigated the EMT framework in the Palestinian context. Considering that the EMT Competence Framework is the most comprehensive and is a more developed model that the previous models of translation competences (Reza Esfandiari et al 2017). The researchers contacted the EMT commission via email to check the significance of conducting this research.…”
Section: Statement Of the Problemmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…program was documented through the responses of professors and experts in the field of translation who emphasized the need of the current study Reviewing the related literature on translation competence and EMT framework, the researchers realized the gap in the literature as no studies have investigated the EMT framework in the Palestinian context. Considering that the EMT Competence Framework is the most comprehensive and is a more developed model that the previous models of translation competences (Reza Esfandiari et al 2017). The researchers contacted the EMT commission via email to check the significance of conducting this research.…”
Section: Statement Of the Problemmentioning
confidence: 99%
“…For example, Bahumaid 2018; Ibrahim et al, 2018; Siregar, 2018; Pourfarhad et al, 2018; Biloveský & La, 2018; Breen et al, 2018;Reza-Esfandiari et al, 2017; Cheng, 2017; Ilynska et al, 2017;Wongranu, 2017;Jibreel & Al-abbasi, 2017; Abu el-Reesh, 2016; Goodbody et al, 2016;Eszenyi, 2016;Coban, 2015; Rakhieh & Abbadi, 2015;Zou, 2015 and Vandepitte, 2014. Thus, almost all the previous studies were dedicated to measuring the effect of employing new methods, strategies, and models in teaching translation, few of them were in the Arab context and particularly in Palestine.…”
mentioning
confidence: 99%
“…On the other hand, no studies have investigated the EMT framework as a guide to design MA translation programmes within the Palestinian context. Considering that the EMT Competence Framework is the most comprehensive and is an improvement to the pioneer previous models of translation, according to Reza Esfandiari et al (2017), the researchers officially contacted the EMT commission via email to check on the significance and the usefulness of conducting this study. The EMT commission welcomed and appreciated such a project in the Arab world since they stated that it would be a great effort to evaluate MA translation programmes based on a checklist structured in light of the EMT competences.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%