2013
DOI: 10.4236/ojml.2013.34037
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

English and Malay Text Messages and What They Say about Texts and Cultures

Abstract: This study of the pragmatics of cross-cultural text messages throws light on the evolution of new hybrid forms of literacy and on the complex ways that culture is expressed and mediated in second language/ second culture contexts. An investigation was carried out into the pragmatics of apology in first-language (L1) and second-language (L2) short messaging service text messages of adult Malay speakers who are proficient users of English, living and studying in an English-speaking university environment; and in… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2020
2020
2020
2020

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 46 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…This operationalization of the method is, of course, not the only one that researchers could use. For example, if practicable, researchers could send text-message prompts and receive responses back via text-message, as in the study of Marzuki and Walter (2013).…”
Section: Implementation Of the Text-message Dctmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This operationalization of the method is, of course, not the only one that researchers could use. For example, if practicable, researchers could send text-message prompts and receive responses back via text-message, as in the study of Marzuki and Walter (2013).…”
Section: Implementation Of the Text-message Dctmentioning
confidence: 99%
“…Behnam, Hamed, and Asli (2012), in a study of digital condolences in English and Persian, used DCTs via email and asked respondents to send, in email responses, messages that they would send via text-message in certain given scenarios. Marzuki and Walter (2013) examined apologies in English and Malay text-messages. In their study, they sent the DCT prompts and received the replies via text-messages.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…To summarize, a majority of the students failed to use proper politeness approaches in their conversations with their lecturers that could minimize face-threatening acts between the students and their lecturers [4]. It was revealed in a study performed by Marzuki and Walter [11] that the Malay L1 users were discovered to have employed formal letter-type salutations and professional titles, frequently in their first language text messages and sometimes in their second language one. Matli [12] conducted a study on undergraduates' language use in a messaging service application, WhatsApp conversations with their fellow peers and lecturers by analyzing their textual interactions.…”
Section: The Usage Of Formal and Informal Greetings Or Salutations Onmentioning
confidence: 99%