2009
DOI: 10.1017/s0266078409000078
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

English in China: some thoughts after the Beijing Olympics

Abstract: Institutional and learners' discourses about English and the implications for ‘China English’. China's politics and international relations with Western powers have historically determined the role and status of the English language in China (Adamson, 2004). Following the country's Open Door Policy in the 1970s, the entry into the World Trade Organization (WTO) and the Beijing Olympics, English, once considered a barbaric language, has been enjoying unprecedented popularity. The seven years leading up to the 2… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
8
0
1

Year Published

2012
2012
2020
2020

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(9 citation statements)
references
References 6 publications
0
8
0
1
Order By: Relevance
“…English has made remarkable gains in status during the last few decades particularly after the 2008 Beijing Olympic Games, 2010 Shanghai Expo and Guangzhou Asian Games and the English teaching industry is booming (Fong, 2009). English is taught from kindergarten, to primary school, to secondary school, and as a compulsory subject in Chinese higher education to both English and non-English majors.…”
Section: English and Intercultural Citizenship In Elt In Chinamentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…English has made remarkable gains in status during the last few decades particularly after the 2008 Beijing Olympic Games, 2010 Shanghai Expo and Guangzhou Asian Games and the English teaching industry is booming (Fong, 2009). English is taught from kindergarten, to primary school, to secondary school, and as a compulsory subject in Chinese higher education to both English and non-English majors.…”
Section: English and Intercultural Citizenship In Elt In Chinamentioning
confidence: 99%
“…Chang, 2006), others have been more critical. As a country that highly values Confucianism and first language literacy (Deng, 2011(Deng, , 2014Fong, 2009), the popularity of English learning in China has generated 'identity anxiety among Chinese involved in learning English' (Gao, 2009: 57-58). Therefore, the notion of zhongxue weiti, xixue weiyong (中学为体,西学为用:Chinese learning for essence (ti); Western learning for utility (yong)) is applied in English learning (Gao, 2009;Gil & Adamson, 2011).…”
Section: English and Intercultural Citizenship In Elt In Chinamentioning
confidence: 99%
“…Previous research is based simply on the traditional research framework of second language acquisition (SLA), which prioritises the concept of native standard ideology. In this sense, some argue the importance of abandoning a CE accent and the necessity to improve Chinese learners' English accents so they will sound more native-like (Fong 2009;Huang 2010). Some researchers have also researched the CE accent from the perspective of WE.…”
Section: Researching China English Accentsmentioning
confidence: 99%
“…Generally, research on the use of English at Chinese universities have remained focused on attitudes of Chinese learners towards various English varieties (e.g. Kirkpatrick and Xu ; Gao et al ; Hu ; ; Young ; Fong ; He and Li ; Evans ), and this study aims to provide what appears to be much needed sociolinguistic data on the actual use of English at Chinese universities (Bolton , Bolton and Graddol )…”
Section: The Research Designmentioning
confidence: 99%