2020
DOI: 10.18178/ijfcc.2020.9.2.564
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

English to Bangla Machine Translation Using Recurrent Neural Network

Abstract: The applications of recurrent neural networks in machine translation are increasing in natural language processing. Besides other languages, Bangla language contains a large amount of vocabulary. Improvement of English to Bangla machine translation would be a significant contribution to Bangla Language processing. This paper describes an architecture of English to Bangla machine translation system. The system has been implemented with the encoder-decoder recurrent neural network. The model uses a knowledge-bas… Show more

Help me understand this report
View preprint versions

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(2 citation statements)
references
References 9 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…After that, some scholars put forward a way to translate the sentences produced by the new source language with the help of relevant principles according to the existing translation experience and knowledge. The language database automatically summarized in this way and the rule design can eliminate the problem of ambiguity, and the translation result is better than the rule-based machine translation [ 7 , 8 ]. Based on this, some scholars have proposed a method to locate continuous and discontinuous boundary matching according to the alignment type of fragments in the translated language sentence [ 9 ].…”
Section: Development and Current Situation Of Machine Translation Res...mentioning
confidence: 99%
“…After that, some scholars put forward a way to translate the sentences produced by the new source language with the help of relevant principles according to the existing translation experience and knowledge. The language database automatically summarized in this way and the rule design can eliminate the problem of ambiguity, and the translation result is better than the rule-based machine translation [ 7 , 8 ]. Based on this, some scholars have proposed a method to locate continuous and discontinuous boundary matching according to the alignment type of fragments in the translated language sentence [ 9 ].…”
Section: Development and Current Situation Of Machine Translation Res...mentioning
confidence: 99%
“…In contrast, MT resources on the Bangla language are very limited despite being a major language in the world, the fifth-ranked globally with 228 million native speakers and the first language of Bangladesh (Akhand et al, 2016). A number of Bangla-English MT studies are available with different methods, but they are not significant with respect to resource-rich language (Dandapat and Lewis, 2018;Hasan et al, 2019a;Siddique et al, 2021). Therefore, the aim of this study is to develop an NMT system for the Bangla-English language pair.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%