In the age of artificial intelligence (AI), translation technologies, represented by deep learningbased Neural Machine Translation (NMT) systems, have deeply transformed the teaching content as well as teaching process of translation-related courses, with a growing number of colleges and universities providing translation technology courses. In order to meet the requirements of all-course-based ideological and political education, these courses should solve the problems of teachers being lack of awareness and capability of delivering ideological and political education, unselected teaching materials as well as teaching methods unconducive to ideological and political education. This paper discusses the elements of ideological and political education in the translation technology course from the aspects of Chinese-English (C-E) localization, machine translation post-editing of English-Chinese (E-C) content, and E-C bilingual parallel corpus, and proposes corresponding teaching strategies, includingendeavoring to build a faculty with good ideological and political education competence, fully Exploring ideological and political education elements and contents, and carefully designing teaching methods that are conducive to cultivating students' awareness and competence of ideological and political education, in hope of cultivating students' ideological and political awareness and ability.