Informations concernant cette traduction
Dans le cadre d’un accord de partenariat entre l’ISPD et le RDPLF, le RDPLF est le traducteur français officiel des recommandations de l’ISPD (https://doi.org/10.25796/bdd.v4i3.63033). La traduction ne donne lieu à aucune compensation financière de la part de chaque société et le RDPLF s’engage à traduire fidèlement le texte original sous la responsabilité de deux néphrologues connus pour leur expertise dans le domaine. Avant publication le texte a été soumis à l’accord de l’ISPD. La traduction est disponible sur le site de l’ISPD et dans le Bulletin de la Dialyse à Domicile.
Cette traduction est, comme l’original, libremement téléchargeable sous licence copyright CC By 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Cette traduction est destinée à aider les professionnels de la communauté francophone à prendre connaissance des recommandations de l’ISPD dans leur langue maternelle.
Toute référence dans un article doit se faire au texte original en accès libre : Peritoneal Dialysis International https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/08968608221080586 Dans les articles rédigés pour des revues françaises, conserver la référence à la version originale anglaise ci dessus, mais ajouter «version française https://doi.org/10.25796/bdd.v5i2.66003
Traducteurs Dr Christian Verger, néphrologue, président du RDPLFRDPLF, 30 rue Sere Depoin, 95300 Pontoise – France
Professeur Max Dratwa, néphrologueCHU Brugmann – Bruxelles – Belgique