In Vietnam, as in many other countries across the world, type II diabetes is attaining epidemic proportions. Drawing on ethnographic fieldwork conducted in Vietnam's Thái Bình province, this article highlights the affective complexities that arise when people strive to adjust to a life with this chronic, debilitating disease. While finding their daily existence radically altered, people with diabetes also actively resisted transformation, insisting on the continuity of their lives. This resistance to transformation was, the research revealed, fueled by the force of love: when their disease threatened to place them at the margins of family and community, people responded by enacting love, striving to attend to others as they always had. This study from Vietnam illustrates how transformative experiences may be characterized by hesitation, reluctance, and resistance, as people work against change while at the same time ambivalently embracing it. [attention, care, chronic illness, diabetes, love, Vietnam] Tóm Tắt Ta . i Việt Nam cũng như nhiều nơi khác trên thế giới, bệnh đái tháo đường týp 2 đang có tỷ lệ mắc cao.Dựa trên nghiên cứu điền dã khảo tả dân tộc ho . c thực hiện ta . i tỉnh Thái Bình, Việt Nam, bài báo này nêu bật những phức hợp cảm xúc diễn ra khi người bệnh cố gắng thích ứng với cuộc sống cùng cȃn bệnh ma . n tính gây suy nhược này. Trong khi nhận ra đời sống thường nhật của ho . đã thay đổi ma . nh mẽ, những người bệnh tham gia trong nghiên cứu này cũng nỗ lực kháng cự la . i sự chuyển biến, nhất mực tiếp tu . c cuộc đời ho . . Sự kháng cự chuyển biến này, như nghiên cứu đã chỉ ra, chứa chất sức ma . nh yêu thương: khi cȃn bệnh đẩy ho . ra bên lề gia đình và cộng đồng, người ta đã đáp la . i bằng cách bộc lộ sự yêu thương, nỗ lực chȃm sóc nhau như ho . vẫn hằng thế. Nghiên cứu từ Việt Nam này cho thấy cách mà các trải nghiệm chuyển biến đã diễn ra như thế nào cùng với nỗi e dè, sự lưỡng lự và sự kháng cự, khi mà người ta vừa cố gắng chống la . i sự chuyển biến vừa đón nhận nó một cách mơ hồ.Every love story is a potential grief story. Barnes (2014, 67) "Love (yêu quý) and harmony (thuận hòa) make your mother happy. Love and respect (yêu kính) for father and mother is all that I want. Money, silk, or brocade cannot compare to that. You give me family love (các con tặng me . tình thân gia đình). You have already given this to father and me… respect for your grandparents, love for your parents, harmony among siblings…"Vȃn's wife, An, shakes her head, laughing. "No, I forget!" 1 We are sitting next to the house where Vȃn and his family live, in a makeshift sofa arrangement placed in the comfortable shade under a longan tree. It's a mild April day, not yet too hot to sit outside during the