2020
DOI: 10.4000/itineraires.7978
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Expérimenter en langues, 2. L’intraduction : défiguration et valeur politique du langage

Abstract: la réunion de ces écritures si diverses et le mot-valise qui donne son titre au numéro, un programme théorique se fait entendre : la poésie, c'est à la fois l'intraduisible et l'effort accompli pour le surmonter. La lecture du numéro révèle ensuite la teneur de cet effort : au moyen de multiples stratégies formelles, qu'elles soient typographiques, plastiques ou sonores, la traduction opère une défiguration sur le texte d'origine afin de forcer les résistances de la langue-source et de l'écriture (Ladmiral 197… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 7 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?