Abstract:This article examines Teochew-speaking learners of English as an example of linguistic minority students’ use of and attitudes toward everyday translanguaging practices. By conducting a series of semi-structured interviews, this qualitative study specifically examines students’ translanguaging process with their mother tongue – Teochew (L1), as well as Putonghua (L2), and other languages/dialects in various contexts, such as family, school, and the wider community. The findings indicate the various translangua… Show more
“…Schools, in particular, may take on the role of replacing languages rather than building expanded linguistic repertoires. Fang and Huang (2023) trace the plurilingual realities that result from the addition of the dominant language, but also observe the ways that a monolingual habitus impacts on language ideologies and perceptions of the value and worth of the other languages in speakers' repertoires positioning them as having lesser relevance, utility and/or prestige and thus undermining their legitimacy. Wang's (2023) paper is a reminder that the inclusion of a language in an educational space is not simply a linguistic phenomenon but also links to the ways that the meanings and knowledges created in and through the language are included or excluded.…”
Section: Linguistic Minority Students' Linguistic Realitiesmentioning
confidence: 97%
“…Joo et al 's children who talk about language as enabling affiliation to different groups appear to be negotiating the complexities of belonging in their various communities and trying to integrate these identities, and do not seem to think in terms of the transcendent dimension that global citizenship represents. Fang and Huang (2023) examine the plurilingualism of minority language students in a context in which the dominant language, and a monolingual habitus associated with it, are exerting pressure of the maintenance of a local minority language. They examine the place of translanguaging by Teochew speakers in China and reveal the existence of translanguaging as a productive and significant way of using language(s) across a range of contexts including home, school, and the wider world.…”
Section: Linguistic Minority Students' Linguistic Realitiesmentioning
How to cite:Please refer to published version for the most recent bibliographic citation information. If a published version is known of, the repository item page linked to above, will contain details on accessing it.
“…Schools, in particular, may take on the role of replacing languages rather than building expanded linguistic repertoires. Fang and Huang (2023) trace the plurilingual realities that result from the addition of the dominant language, but also observe the ways that a monolingual habitus impacts on language ideologies and perceptions of the value and worth of the other languages in speakers' repertoires positioning them as having lesser relevance, utility and/or prestige and thus undermining their legitimacy. Wang's (2023) paper is a reminder that the inclusion of a language in an educational space is not simply a linguistic phenomenon but also links to the ways that the meanings and knowledges created in and through the language are included or excluded.…”
Section: Linguistic Minority Students' Linguistic Realitiesmentioning
confidence: 97%
“…Joo et al 's children who talk about language as enabling affiliation to different groups appear to be negotiating the complexities of belonging in their various communities and trying to integrate these identities, and do not seem to think in terms of the transcendent dimension that global citizenship represents. Fang and Huang (2023) examine the plurilingualism of minority language students in a context in which the dominant language, and a monolingual habitus associated with it, are exerting pressure of the maintenance of a local minority language. They examine the place of translanguaging by Teochew speakers in China and reveal the existence of translanguaging as a productive and significant way of using language(s) across a range of contexts including home, school, and the wider world.…”
Section: Linguistic Minority Students' Linguistic Realitiesmentioning
How to cite:Please refer to published version for the most recent bibliographic citation information. If a published version is known of, the repository item page linked to above, will contain details on accessing it.
“…The fifth article, by Fang and Huang (2023), is entitled Exploring the complexity of linguistic minority students' use of and attitudes toward everyday translanguaging practices. This work examines the complex use of translanguaging practices by Teochew-speaking learners in various contexts, including family, school, and wider communities.…”
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.