English. Recent advances in automatic post-editing (APE) have shown that it is possible to automatically correct systematic errors made by machine translation systems. However, most of the current APE techniques have only been tested in controlled batch environments, where training and test data are sampled from the same distribution and the training set is fully available. In this paper, we propose an online APE system based on an instance selection mechanism that is able to efficiently work with a stream of data points belonging to different domains. Our results on a mix of two datasets show that our system is able to: i) outperform stateof-the-art online APE solutions and ii) significantly improve the quality of rough MT output.Italiano. Recenti miglioramenti dei sistemi automatici di post-editing hanno dimostrato la loro capacità di correggere errori ricorrenti commessi dalla traduzione automatica. Spesso, tuttavia, tali sistemi sono stati valutati in condizioni controllate dove i dati di training/test sono selezionati dalla stessa distribuzione e l'insieme di trainingè interamente disponibile. Questo articolo propone un sistema di post-editing online, basato su tecniche di selezione dei dati, capace di trattare sequenze di dati appartenenti a diversi dominii. I risultati su un insieme di dati misti mostrano che il sistemaè in grado di ottenere risultati migliori rispetto i) allo stato dell'arte e ii) al sistema di traduzione.