Studies showing between-language priming in bilingual adults suggest that syntactic representations are shared across languages (e.g., Hartsuiker, Pickering & Veltkamp, 2004). In this paper we investigate whether this also holds for bilingual children. In doing so, we explore the role of shared syntax in cross-linguistic influence, a well-established but as yet poorly understood characteristic of bilingual language development. In Experiment 1, we primed bilingual English-Dutch children between languages using possessive structures (e.g., the astronaut’s dog vs. the dog of the astronaut). In Experiment 2, we compared the same group of children with bilingual Spanish-Dutch and monolingual Dutch children using within-language priming. In both experiments, we examined the relation between priming behaviour and individual differences in language exposure, use and proficiency. Experiment 1 found between-language priming with long-lasting effects modulated by bilingual proficiency. Experiment 2 found evidence of inverse priming effects in within-language priming modulated – to a certain degree – by properties of the bilingual children’s other language. Taken together, these findings suggests that bilingual children develop shared syntactic representations for structures which are similar across their two languages.